当前位置: 网站首页 >> 师生风采 >> 教师风采 >> 正文

孙笑晨

发布者: [发表时间]:2026-03-03 [来源]: [浏览次数]:

孙笑晨,讲师,博士。

主要研究方向:美国印第安文学,同时研究英美文学、美国印第安高等教育、英语翻译与口译。

作为一位文学研究者与翻译爱好者,我的学术之路始于就读于上海外国语大学期间对于英美文学的热爱,而后又在美国亚利桑那大学继续深造,扎根美国印第安文学这片丰饶的土壤。我专注倾听原住民故事的声音,探讨其故事背后深刻的意义及历史印记,并撰写了美国印第安文学以及高等教育领域的相关论文。我也热爱将经典文学带入中文世界,例如翻译《绿野仙踪》便是一次奇妙的旅程。深耕于至少三种不同文化体系多年的经历令我理解到,即使抱有最大的善意,来自不同文化体系的人们聚在一起,都有可能通过自己的文化滤镜看待其他文化从而产生误解,但我始终相信,深刻的文本解析是连接不同文化与心灵最深邃的桥梁。