为在亚运期间向金华市博物馆输送双语讲解员,提高我校学生表达能力与英文口语水平,外语系面向全校招募了讲解员,负责金华市博物馆、古子城、八咏楼的讲解词翻译、双语讲解、协助外事接待等任务,并在暑期开展了博物馆讲解线上培训。
培训第一周,讲解经验丰富的范茹昕学姐为大家进行了中文培训,大家在讲解稿基础上进行梳理整合,形成自己的稿件并加以背诵。
培训第二周,婺文化译播研究中心的李慧老师、曹艳梅老师、王芳老师对大家的中文讲解进行了抽查与点评,大家根据老师的反馈进行了查漏补缺。李慧老师为大家进行了英文讲解的培训,她先提供了关键术语的翻译让大家参考,并通过深入解读文物内涵、历史背景,帮助大家准确理解其中的特定含义,之后传授了翻译技巧与互动技巧,并梳理了涉外讲解注意事项,大家在培训结束后开始了英文稿件的背诵。
培训第三周,胡亦丹老师为大家进行了八咏楼讲解的培训,李慧老师进行了英文抽查,大家根据抽查结果继续进行稿件背诵。
大家通过一次次抽查巩固,加深了对讲解稿与金华市博物馆的了解。9月3日,讲解员们到金华市博物馆进行了实地的适应性实践和训练。
大家在博物馆讲解员的带领下熟悉了展厅的布局,了解了文物的具体位置,并进一步完善了自己的讲解稿,丰富了讲解内容。
博物馆讲解员还给大家进行了礼仪培训,介绍了讲解时候的仪态规范与走位要点。大家在讲解员指导下开展了礼仪练习,在练习中体悟易错点并不断改进。
大家还开展了一个小时的自主练习,在分组后进行讲解,通过实践检验自己对展厅的熟悉度,同时不断练习走位、矫正仪态。
金华市博物馆双语志愿者培训已到尾声,大家通过半个多月的学习受益良多,深入感知了八婺大地深厚的文化底蕴,也在培训中锻炼了讲解与表达能力,培养了跨文化交际意识。大家的坚持与付出鲜活生动地展示了青春的风采,以积极昂扬的面貌迎接亚运会的到来。
(审核:方晨宇 孔斐然 王明照 收稿日期:2023年9月04日}