当前位置: 网站首页 >> 学生工作 >> 学工新闻 >> 正文

讲座 大国形象与文化翻译

发布者: [发表时间]:2019-09-23 [来源]: [浏览次数]:

92318时,复旦大学外国语言文学学院博士生导师康志峰教授应邀为外语系学子作大国形象与文化翻译的主题讲座。

 

 

讲座伊始,康志峰教授结合亲身经历,以图片形式回顾了自己在美国任教的生活,使同学们在轻松欢快的氛围下领略了美国的历史文化和风土人情。他系统剖析了中美在社会制度和外交理念方面的差异,对中国特色大国外交理念的一些核心概念进行英文翻译讲解。其中,康志峰教授特别指出,在中国不断发展的时代背景下,中国正以负责任大国的身份,参与全球治理,推动构建你中有我、我中有你的人类命运共同体,向这个处于大发展大变革大调整的时代,向这个充满希望也充满挑战的世界,注入中国充沛的正能量和稳定性。

 

 

随后,康志峰教授分别展示其在澳洲、非洲、欧洲、亚洲等地区的游览经历,以其幽默风趣的语言和灵活多样的展示,带领同学们将五大洲四大洋的风光尽收眼底,领略到了不同国家的历史文化,现场欢笑不断。

 

最后,康教授结合我们财经类院校的特点为我们介绍了一些常用经贸术语,现场同学积极互动,大家也因此收获了许多重要的干货

此次讲座开拓了大家的视野,丰富了大家的知识,使大家在认识到大国形象构建的重要性之余也明白了应积极通过文化翻译向世界传播中国特色外交理念,构建人类命运共同体。